Changed her name twice, but no record. |
Пару раз меняла имя, но на нее нет донесений. |
Almost killed me once or twice. |
Чуть не убил меня Один или пару раз. |
Once or twice, you can take them together. |
Пару раз можно их и вместе принять. |
I met him... once or twice. |
Я встречала его... пару раз. |
My predecessor had him in twice for questioning. |
Мой предшественник допрашивал его пару раз. |
I mean, we only went out twice before this. |
То есть, мы пару раз были вместе. |
You know, research almost killed me once or twice. |
Знаешь, исследования... чуть меня не прикончили, было такое пару раз. |
All right, maybe twice a year. |
Ну, может, пару раз в год. |
He tipped me the nod once or twice. |
Ну, давал наводки пару раз. |
Actually, we've only spoken on the phone once or twice. |
Вообще то, мы только пару раз говорили по телефону. |
You come in twice a week. |
Будешь приходить пару раз в неделю. |
I only saw him once or twice. |
Я видел его лишь пару раз. |
Her family come to our service once or twice, 5 or 6 years back. |
Ее семья приходила на службу пару раз 5 или 6 лет назад. |
You've done me a turn once or twice. |
Ты мне оказывал услугу пару раз. |
I'd say twice a century. |
Думаю, пару раз в столетие. |
I did that twice, and I went broke. |
Пару раз я так и сделал, а потом кончились деньги. |
I just had to leave my laptop lying around his apartment once or twice. |
Я просто пару раз оставляла свой лэптоп в его квартире. |
He came in here once or twice after he got released. |
Он приходил сюда пару раз после того, как освободился. |
I only hit her once or twice. |
Я только ударила ее пару раз. |
I think I almost killed you once or twice there. |
Кажется, пару раз я тебя чуть не убила. |
Must have met him twice... absolutely not made for each other. |
Должно быть, встречался с ним пару раз... Абсолютно не отличу один от другого. |
After appearing twice more for TV credits, his acting career ended. |
После завершения войны он пару раз появился на телевидении, после чего окончательно завершил актёрскую карьеру. |
Well, you saved my life once or twice, Harold. |
Поскольку ты спас мне жизнь пару раз, Гарольд. |
I had to 86 them once or twice. |
Пару раз мне даже пришлось их выставить. |
Once or twice a year, you can bring the kids to see me. |
А ты пару раз в год будешь привозить детей повидаться со мной. |